1.27.2010
Mom and Dad’s Grand 'Pah-jahn-pie'
1.21.2010
Holiday School

As we have mentioned previously, we go to what Sutham likes to call a “holiday school”. This means that there seem to be more days off or in-school activity days than actual school days. So far, Emily and I have taught very few full weeks of classes, and not just because we have taken days off or because of holidays. For some reason or another, at least a few of the fourteen classes we teach a week will not show up. For example, every time there is a school event which causes classes to be cancelled, like Cultural Day or Christmas, students will also skip class on days prior to prepare for the event. Last week grades 9, 10, and 11 went on a Boy and Girl Scout field trip from Tuesday until Friday, which meant that none of them were in class on Monday either. Obviously preparation was needed to skip four days of school…it’s not as easy as it looks, you know. Emily and I both teach classes from every grade, so when half the school is gone we have half as many classes. In addition, grades 7 and 8 took off classes on that Tuesday because, apparently, they needed the entire day to “clean” the campus. Upon further inspection it looked more like each class had picked one person to sweep some leaves while the rest played tag or napped. Oh yeah, and don’t forget grade 12. Although they were not on the field trip either, they were supposedly “studying math and science without teachers” all week. I’m sure they were extremely productive considering that they graduate in less than 2 months and their senioritis is off the charts (apparently it’s a world-wide phenomenon).
In general, the 12th grade classes are real wildcards. On any given day they could be in our class or they could have taken a Senior Skip Day, or maybe just a Skip Emily and
Sports Days also seem to be a weekly occurrence. Although our school held its own class-cancelling, 2-day Sports Day in November, some of our students are so sporty that they also need to attend the event at neighboring schools. Any time there are a lot of boys missing from class its safe to guess that they are off playing soccer (football) somewhere. There was also a week-long trip that the boys in grades 7, 8, and 9 took to become monks in honor of the King’s birthday. If Emily or I had a class in any of these grades we were left with half of a class (not complaining though, we got a lot more done in that week with only girls than we ever had with the rowdy boys present). Then there is “student army training” for the older boys. Even though every Tuesday at school is a half-day of classes, with the afternoon reserved for this army training (and boy and girl scouts for the younger students), there are occasional day and week-long training camps in addition. Next there are the academic competitions that are always happening. One day it’s a science competition, the next it’s math, and so on. This means your brightest students, which keep you sane, will be gone for a day. The English competition happened to occur on a weekend, so no missed school day for us, but an extra school day instead. No wonder none of the students like English!
On top of all those missed classes, add in the holidays like the King’s Birthday, which was then combined with Constitution Day to make a 4-day weekend; a half day for Loy Kratong; and another 4-day weekend for New Years, and you have yourself a “holiday school”. The best part is, none of the teachers seem to know about the events or the exact dates of the holidays beforehand and none are too bothered by the fact. This means that Emily and I are definitely kept in the dark, so each day we wait to see which of our classes will show up, and if they do, how many students will be present. It’s always a mystery! We certainly can’t complain though because holiday schools are prettttty relaxing, and we’ve heard some horror stories from students in our program at much stricter schools. As Sutham put it, “I used to teach in
1.13.2010
My Newly Formed Superiority Complex
Lun -“You both wear jeans very beautifully. Good shape!”
Erin – “I can barely button these jeans. I can’t even move right now.”
Lun – “You have very beautiful hands, so small”
Me – “They are midget hands. I look like a child. People make fun of them all the time.”

1.11.2010
Excuse Me, Do You Speak Robot?
Since this post is only thoughts and not about any specific event, I have included random pictures that never made it on here, including plenty of waterfall shots (top at Chae Son National Park and the others from Chiang Mai) and Emily and I with the cast of Pan’s play, Baan Saitong.

Learning a new language is not easy, so we never expected to be speaking fluent Thai after only 5 months in
The Thai language also has no articles, does not conjugate its verbs, and allows for speaking in fragments. Therefore, it makes sense that the students say things like “I rides bike to school.” When you want to say a sentence in French, it is possible, although usually not perfectly correct, to translate each English word into French. This excludes word-order problems, which also occur in Thai (adjectives also go after nouns). In spoken Thai, fragments are the normal way of speaking, so if you translate each word from English you will sound completely ridiculous. For example, if you want to ask someone if they are enjoying their food all you say is “Arroy, mai?” or “Delicious, no?” At first, we thought that people were speaking to us like this so that it would be easier for us to understand, but then we realized that everyone does it. Try as I might to learn how to speak in full sentences, it just isn’t necessary. I want to sound like a Thai-speaking expert when someone asks me if I had a nice weekend by saying, “Yes, I had a great time!” (in Thai) but all I need to say is “Sanook, sanook!” or “Fun, fun”.
You would think that we’d gain confidence in our Thai speaking after learning a couple words and phrases, but just because you know how to say something in Thai does not mean you are saying it so that a Thai person can actually understand you. This brings us to the topic of tones. Oh tones, you will be the death of me! Thai is a tonal language, meaning that every Thai syllable has one of five tones: low, middle, high, rising, or falling, which determine their meaning. This does not seem very important since every syllable in English technically has a correct tone, but if said wrong can usually still be understood. In Thai, a mispronounced tone usually means you are saying another word altogether, since many Thai words are only one syllable. For example, the Thai word “pa” can mean 5 different things when said in each of the 5 tones, either: to throw away, forest, aunt, or two ways of saying Dad. Although it’s exciting to learn a new word, we will most likely use the wrong tone and be misunderstood when trying to use it. For example, soi said in a rising tone means beautiful, but when said in a middle tone, which is flat, can mean bad luck, which is not something you want to refer to in
Although mastering tones is very important to becoming a fluent Thai speaker, we have also learned that honing your robot-speaking skills is valuable. Speaking Robot simply means making your voice sound exactly like a robot’s, with no stresses, tones, or emotion. When we first went to visit Jessie in Chiang Rai she had told us that the only way a tuk-tuk driver could understand the name of her school (Rong Rian Chulabporn) to take her home was if she spoke Robot, which she demonstrated for us. We laughed and were sure that she must be exaggerating, but soon found out that she was not. The next time we went to visit her we had to catch our own tuk-tuk to her school. When we said the name to the driver he looked at us puzzled and shook his head. Since we knew the school was well-known and not very far away, we kept repeating the name. He called over the other tuk-tuk drivers so they could all listen and laugh at the supposedly non-existant place that we wanted to go. Then we got Jessie on the phone to attempt the pronunciation, but with no luck. Frustrated, Emily jokingly said to me in perfect Robot: “Rong Rian Chulabporn”, and suddenly one of the tuk-tuk drivers turned around and goes, “Oh!! You want Rong Rian Chulaporn!!”…umm yeah, isn’t that what we were saying!? Robot doesn’t only work for the
Since our Thai is not coming along as quickly as we may have liked, when we are with the Thai English teachers they always speak English with us, with sporadic attempts at teaching us Thai. Although, for Thais, they are exceptionally good at English, things still get lost in translation…and mostly with Pan. I will add that we fully understand that we are the ones who came to a foreign country and can barely speak baby-talk in its language, and therefore do not expect superb English out of people who do not need it to survive. We simply find humor in the confusion that can occur when English and Thai come face to face. The most notable mix-up occurred one night when Pan, as she often does, dropped us off at Big C (Thai Walmart) to entertain ourselves while she went home to rest and change before the night’s events. She was taking us to see some sort of singing and dancing performance at her daughter’s high school. Sometimes when she drops us at Big C she expects us to get dinner without her and sometimes we aren’t supposed to because we are going out to dinner with her after. So when we got in the car we asked her if we should get dinner and she said something unclear like, “Yes, you two will eat together.” Just to clarify we asked if she would be eating with us, and we thought she said no. She also said that she would pick us back up at 6:30, and with the performance beginning at 7:00 we thought this was only further evidence that we were supposed to eat without her. But when Pan picked us up and drove us to a place that wasn’t a school, Emily turned to me and said, “Soooo, I don’t think we were supposed to eat.” Then we felt bad because Pan had to eat alone while we just stared at her (we had eaten both a large dinner and dessert so we couldn’t even attempt eating again just to be polite). We tried to explain how we misunderstood her, and she said it was fine, but in reality she was probably thinking, “Wow, they are slow”.
Overall, our communication with Thais is often blurry, but hand motions and slow-mo speaking seem to do the trick most of the time…and getting used to Thai is difficult because we are used to speaking in full, grammatically correct sentences as to not sound stupid in English. We are learning though, and it’s slowly slipping into our English, so don’t be surprised when we come home sounding like toddlers.
I will leave you with the fun fact that there is a Thai vegetable that’s name is pronounced the same as the “F word” in English…always makes us leap and go “What did you say?” whenever we hear it.
Until next time…and keep practicing your Robot if you ever want to visit.
1.05.2010
Happy New Year . . .2553!
Before our mini-vacation, we had a very special New Year’s party with the faculty of the English department. Pan informed us about the existance of this party, that would take place at our house, two days before it occurred. God, Pan! Give me some time to clean the jungle house please before I have guests! At 4 PM on the nose, Sutham, Pan, Lun, Ning, and Noy pulled up to the jungle house in all their glory. Pan brought a Korean styyyyyy electric grill and a suki pot. A suki pot is a large bowl with a burner under it, in which you cook vegetables, noodles, tofu, and even meat. Although, I took a pass on the fish tofu. Pan also arrived with her full karaoke system, including speakers. Hilarity ensued. Sutham sort of hogged the thing, as he loves singing. At one point adorable, precious Ning said to Erin and I, “I want you to sing next. I like hearing native English speakers sing.” Apparently she had had it up to here with Sutham’s antics. Here is a video of him singing "San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)" which I have discovered is sort of the theme song of Thailand.
As many of you have seen from my large assortment of pictures, we spent New Year’s weekend in paradise. We flew to Phuket, an island in the south of Thailand, on Wednesday and after a pina colada toast on Patong Beach and a beautiful sunset, we were ready for live music. We found a large stage set up on the beach and realized that although it was December 30, the New Year’s party had officially begun. There was a “host,” for the music, stunt show, and bartending performances, a young Thai woman who had apparently learned to speak English by watching MTV. She said things in Thai accented valley girl lingo like, “They are like ready to rock alllll of you.” Or the classic, “I really like need like 3 people to come up on the stage and win these T Shirts. I like think there are like people raising their hands but to be honest, I cannot like see youuuuu!” She was a trip. We got to take in a performance by the popular Thai rapper, Joey Boy, and somebody named DJ Spidermonkey. I have included the youtube link to some video footage at the bottom of the post. I watched some Thai 19 year old college students dance in the most awesome way I’ve ever seen Thai people dance, (I ended up talking to them . . .they go to college in Phuket, obviously a party school, right?) and then two handsome young Brits came and sat with Erin and myself at our table.

A few words about Patong. It was seedy, really seedy. There were probably more prostitutes than vacationers. And all the prostitutes have patrons, mostly obese, middle-aged, white men. Oh and there were male prostitutes too, who some of the girls thought were suit salesmen and Erin thought “was selling candy or something.” The beach was great, but one night in the town was more than enough for me, thank you very much.
For New Year’s Eve we met up with some friends from the program, had a nice dinner, then went back to the Beach Party for yet another concert (BigAss, a VERY popular rock band, a favorite among our students) and more fireworks than I’ve ever seen in my life! It was lots of fun. For those of you who weren't aware, there was a full moon on New Year's Eve. It was also a blue moon, which means there were two full moons in the month of December. A blue moon happens once every 18 years, but it may never happen again on New Year's Eve in your lifetime! Thai people are very into full moons. Apparently this may have contributed to the size of the party!
And, a part of my New Year’s Eve that will never be forgotten is Carlos. Not to name names but Teacher Katie (one of our long lost CIEE friends,) met a ‘friend’ at her hostel who she invited out. Carlos was an Australian man who for some reason, accepted her invitation although none of his friends did. He came out with us and often stood there awkwardly while we talked to our CIEE friends. We constantly felt pity for this poor guy. We kept asking ourselves, “WHY DID CARLOS COME OUT????” I tried to strike up a conversation with him, but it was almost too pathetic. I will add that Carlos was dressed head to toe in white, with running sneakers, and a lanyard with his keys on it. “Carlos, that lanyard is killing me.”
The day after New Year’s, we managed to roll out of bed at 7 (AM!) to catch the ferry to Koh Phi Phi Don. This is the island, next to the island, where Leonardo, my boyfriend, filmed his movie The Beach. Sadly Leo couldn’t make it to visit me, his girlfriend, for the New Year, but I forgive him because he’s just that handsome. It was a lot more heavenly, peaceful, and scenic than Patong, although we were pretty tired from the previous night’s festivities. We visited two of the island’s beaches, the central Hat Tonsai, and the more remote and a bit more upscale Hat Yao.
Happy New Year everyone!





